人有了大麻疯的灾病,就要将他带到祭司面前。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

这是肉皮上的旧大麻疯,祭司要定他为不洁净,不用将他关锁,因为他是不洁净了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean.

大麻疯若在皮上四外发散,长满了患灾病人的皮,据祭司察看,从头到脚无处不有,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;

红肉若复原,又变白了,他就要来见祭司。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;

到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上发散开了,就要定他为不洁净,是大麻疯的灾病。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

无论男女,若在头上有灾病,或是男人胡须上有灾病,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

If a man or woman have a plague upon the head or the beard;

但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But if the scall spread much in the skin after his cleansing;

祭司就要察看他。头疥若在皮上发散,就不必找那黄毛,他是不洁净了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

人头上的发若掉了,他不过是头秃,还是洁净。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

6162636465 共856条